PoetryCircle
Contemporary
Poetry
Forum
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
«
PoetryCircle
•
The Writing
•
Front page
•
Front page archive
• Topic:
Death
»
Thread
Tools
Print
(Read 4370 times)
1
2
3
[
All
]
Death
«
on:
October 31, 2008, 09:09:14 AM »
by
brian_edwards
Death
After three days and nights of incense,
black kimonos and bowing at strangers,
it's time to send
Ojichan
across The River of Three Hells.
I'm a tourist at this wake
observing all the rites and rituals:
chopsticks stuck upright in rice bowl
black and silver envelopes filled with money
clicking juzu beads and chanting monks.
Later we will of stand
opposite sides of a metal slab,
my wife and I, collecting her grandfather's bones,
chopsticks in unison, sharing the weight.
Though I'd only met the man a handful of times,
I too participate in packing his casket
with condolence wreaths of roses and lilies.
And we lay them in silence,
beside the things he will carry
on his journey to the afterlife.
Perhaps he will stop along the way,
lay this towel over a wet patch of earth,
take a sip from this flask of saké,
swing this kendo sword at mosquitoes.
We lay flowers, urged on
by the incessant sutra, the deep-purple
robed monk oblivious in reverie,
and there are so many flowers, he was
so loved, this man, and we must work
faster, and now we are no longer laying these
soft curls, petal by petal, but whole handfuls
are stuffed wherever there is room,
in his pockets, inside his shirt, and the shock
of his cold dead skin has passed, and we work
in silence, packing this wooden box,
as if it were any kind of box or any kind of packing, and then
I catch sight of my brother-in-law, the grandson, Mamoru,
the youngest among us, barely twenty-three,
and I can see the weight of this moment
has jumped into the pools of his eyes,
and it starts to spill over the edge
and his face is now a closed fist, trying to hold
all that water, but its banks burst and now
it is an open palm, a silent outreached hand,
and before the sound comes, his grandmother sees him,
Obachan
, the widow, now a black puddle
at his feet, and then at last the sound pours from him,
it pulls this room from its foundations,
and now we are all crying,
all of us,
unexpected life pours from our faces,
and people are embracing, and my wife, Mie,
pushes her head against me, and through me,
and my gaping chest is a concert hall
on whose stage this family, my family,
sing their magnificent grief,
and it will never end, this grief,
when Minoru's ashes have been sailed,
when the guests have gone and all that's left
are 4 generations of women clearing away plates,
grief will echo in that great hall.
Logged
Re: Death
«
Reply #1 on:
October 31, 2008, 09:33:03 AM »
by
silent lotus
Dear Brian
A one hand clapping beauty of a poem.
And my heart felt condolences to your family.
a warm smile
silent lotus
Logged
Re: Death
«
Reply #2 on:
October 31, 2008, 10:04:51 AM »
by
MichelleBethCronk
Glad to see this moved to submit.....I wish the bottom was broken up into stanza.....you can keep the quality of it and still break it - see example below:
After three days and nights of incense,
black kimonos and bowing at strangers,
it's finally time to send Ojichan
across The River of Three Hells.
I'm a tourist at this wake
mentally checking off rites and rituals:
chopsticks stuck upright in ricebowl - check
black & silver envelopes stuffed with cash - check
clicking juzu beads & chanting monks - check.
Secretly, I'm excited at the prospect
of standing opposite sides of a metal slab,
my wife and I, collecting her grandfather's bones,
chopsticks in unison, sharing the weight.
Though I'd only met the man a handful of times,
I'm asked to participate in packing his casket
with condolence wreaths of roses and lilies.
And there he lies, Ojichan, Minoru,
a half-smile on his lips, surrounded by things
he will carry on his journey to the afterlife.
Perhaps he will stop along the way,
lay this towel over a wet patch of earth,
take a sip from this flask of saké,
swing this kendo sword at mosquitoes.
Silently, we lay flowers, urged on
by the incessant sutra, the deep-purple
robed monk oblivious in reverie,
and there are so many flowers, he was
so loved, this man, and we must work
faster, and now we are no longer laying these
soft curls, petal by petal, but whole handfuls
are stuffed wherever there is room,
in his pockets, inside his shirt, and the shock
of his cold dead skin has passed, and we work
in silence, packing this wooden box,
as if it were any kind of box or any kind of packing, and then
I catch sight of my brother-in-law, the grandson, Mamoru,
the youngest among us, barely twenty-three,
and I can see the weight of this moment
has jumped into the pools of his eyes,
and it starts to spill over the edge
and his face is now a closed fist, trying to hold
all that water, but its banks burst and now
it is an open palm, a silent outreached hand,
and before the sound comes, his grandmother sees him,
Obachan, the widow, Tetsuko, now a black puddle
at his feet, and then at last the sound pours from him,
it pulls this room from its foundations,
and now we are all crying,
all of us,
unexpected life pours from our faces,
and people are embracing, and my wife, Mie,
pushes her head against me, and through me,
and my gaping chest is a concert hall
on whose stage this family, my family,
sing their magnificent grief,
and it will never end, this grief,
when Minoru's ashes have been sailed,
when the guests have gone and all that's left
are 4 generations of women clearing away plates,
grief will echo in that great hall.
Note: only one part I think is unneeded - see below:
at his feet, and then at last the sound pours from him,
it pulls this room from its foundations,
and now we are all crying,
all of us unexpected,
life pours from our faces,
and people are embracing, and my wife, Mie,
pushes her head against me, and through me,
No matter what changes you make, this is a pick for me Brian, if no one else beats me to it......I find poems on sorrow so universal that they touch me in ways no other type of poem can.....remarkable - xo M
Logged
Re: Death
«
Reply #3 on:
October 31, 2008, 11:20:25 AM »
by
brian_edwards
Chasan,
Thank you. Such a wonderful and wise comment.
Michelle,
Thanks yous too, for your comments here and earlier in the journal.
I think I'd like to keep the final stanza as is for the moment, as I like the (kind of) unbroken journey from tourist to member of the family that is ( I think/hope) intimated/expressed in that verse. Make sense? Have a coffee.
Better? No?
OK
Anyhows . . .
this is one I hope to translate and give to my wife and her family as a "gift" next (this? what day is it?) month on his anniversary . . . Might be quicker/easier to teach 'em all English!
And thanks for the pickle Michelle. . . .
B.
Logged
Re: Death
«
Reply #4 on:
October 31, 2008, 11:27:58 AM »
by
Lynn Doiron
B -- I left some notes for you in a PM. Not sold on the tourist thing, or, on first half of this one. Am sold on second half, with some trim.
L.
Logged
My blogs:
http://lwww.lynndoiron.wordpress.com
for memoir/journal/poetry
Re: Death
«
Reply #5 on:
October 31, 2008, 11:32:58 AM »
by
Tom Riordan
Magnificent, Brian, as is the scene you are describing, and its characters.
I think I see what Michelle is talking about, and think a small unsettledness about form arises originally from a tension between the guileless 1st person narrative that you use and and the powerful poetic images that you give us. It's very ambitious. My easy way out would be to strip away almost all of the 1st person, whose witnessing can be established once in these monumenal lines:
"My wife and I collect her grandfather's bones,
chopsticks in unison, sharing the weight."
But you want more here than I would have settled for, you want not only to give us this incredible family scene, but an internal unfolding as well. It begins lightly with "I'm a tourist at this wake"--"Secretly, I'm excited at the prospect"--and "Though I'd only met the man a handful of times..." Then, "unexpected": "my gaping chest is a concert hall..." I want to see this quantum leap treated with a little bit more...something.
You present your scenarios with great power and beauty, and simultaneously present your narrator's feelings in response to these scenarios with a lightness, an artless modesty, that is winning tone-wise while slightly at odds with the poeticness of the rest. Of course, what I'm flailing around to describe here may well be your exact genius! I would hate it if you gave us just another voice in love with the rich detail of its own heart. In any event, this funeral will stay with me, and this uniqueness in the way you write is teaching me a lot about these things.
Thanks again! Tom
Logged
Re: Death
«
Reply #6 on:
October 31, 2008, 01:13:49 PM »
by
Kevin Jackson
Very wonderful Brian..... I was gripped by your journey, and what a journey! I agree with Tom that it's very ambitious to work out such a long unfolding. And you succeed in my eyes. And Tom's eloquent appreciation sings almost like a postlude.
Condolences to you and your family.
k
Logged
Find out more about me and my poems at
http://kevnjacksn.wordpress.com/
Re: Death
«
Reply #7 on:
October 31, 2008, 07:33:03 PM »
by
Sue Lozynskyj
I've said me piece in your journal about this one Brian...It is exquisite...says so much about families, acceptance, bonding, bereavement, It balances all these on the point of pin...Go steady with it now, it would be easy to overwork it...at least it's not a painting...you can go back to an earlier draft if you don't like what you do with it.
I've read it many times...silently and out loud and still my eyes fill.
Logged
Chance favours the prepared mind: Louis Pasteur
Re: Death
«
Reply #8 on:
November 01, 2008, 05:44:54 AM »
by
milner place
Agree that the latter part is the finest, and, because it paints such a vivid picture, I think it best to leave it as one long stanza - I see it as a beautifully brushed painting, Brian.
milner
Logged
'Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar'
- Antonio Machado
Latest book 'naked invitation' $15 or £10, p&p inc
milnerplace@msn.com
Re: Death
«
Reply #9 on:
November 01, 2008, 01:07:07 PM »
by
Jill Winkowski
very very lovely. I especially like the way it begins with checking off cultural experiences and ends in the chest becoming a concert stage. How awareness evolves to connection (if it is allowed to). I love this, Brian.
Logged
"FOR God's sake hold your tongue, and let me love ;" John Donne, The Canonization
Re: Death
«
Reply #10 on:
November 01, 2008, 07:22:14 PM »
by
brian_edwards
Lynn, Tom, Kevin, Sue, Milner, Jill,
thank you all for your time and your comments. I agree that the last part is the strongest and if there are any nits to pick, they are in the first few stanzas. As you pointed out Tom, I've tried to present a guileless narrator going through a change within the poem. Not easy, and perhaps not wholly successful. I will think on it some more. As I mentioned above, I want to "give" this poem to my family so I want to (what?) . . . get it "right" . . .
Thanks again. You are all wonderful.
B.
Logged
Re: Death
«
Reply #11 on:
November 01, 2008, 10:06:52 PM »
by
Mike Barrett
Sorry to repeat, but that last part is a live animal; I would keep it all as one. I love the way we go though the change with you - it feels spontaneous, it feels like something bursting. I'm sure you could edit some things in the first part, I'm not sure what, but when you've done that it will be some gift.
Logged
.. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .
Re: Death
«
Reply #12 on:
November 02, 2008, 01:33:44 AM »
by
brian_edwards
Thank you Mike. Live animal - I like that!
B.
Logged
Re: Death
«
Reply #13 on:
November 02, 2008, 02:20:33 AM »
by
brian_edwards
I'm posting here, an alternative version without the "tourist" aspect. I'd really appreciate any comments. Cheers.
B.
After three days and nights of incense,
black kimonos and bowing at strangers,
it's time to send Ojichan
across The River of Three Hells.
I'm a passenger at this wake
observing the rites and rituals:
chopsticks stuck upright in ricebowl;
black & silver envelopes filled with money;
clicking juzu beads & chanting monks.
Later we will of stand
opposite sides of a metal slab,
my wife and I, collecting her grandfather's bones,
chopsticks in unison, to share the weight.
Though I'd only met the man a handful of times,
I'm asked to participate in packing his casket
with condolence wreaths of roses and lilies.
And we lay them in silence,
beside the things he will carry
on his journey to the afterlife:
the towel he wore as a bandanna after bathing;
hipflask of his favourite sake;
his Kendo sword.
We are urged on by the incessant sutra, the deep-purple
robed monk oblivious in reverie,
and there are so many flowers, he was
so loved, this man, and we must work
faster, and now we are no longer laying these
soft curls, petal by petal, but whole handfuls
are stuffed wherever there is room,
in his pockets, inside his shirt, and the shock
of his cold dead skin has passed, and we work
in silence, packing this wooden box,
as if it were any kind of box or any kind of packing, and then
I catch sight of my brother-in-law, the grandson, Mamoru,
the youngest among us, barely twenty-three,
and I can see the weight of this moment
has jumped into the pools of his eyes,
and it starts to spill over the edge
and his face is now a closed fist, trying to hold
all that water, but its banks burst and now
it is an open palm, a silent outreached hand,
and before the sound comes, his grandmother sees him,
Obachan, the widow, Tetsuko, now a black puddle
at his feet, and then at last the sound pours from him,
it pulls this room from its foundations,
and now we are all crying,
all of us,
unexpected life pours from our faces,
and people are embracing, and my wife, Mie,
pushes her head against me, and through me,
and my gaping chest is a concert hall
on whose stage this family, my family,
sing their magnificent grief,
and it will never end, this grief,
when Minoru's ashes have been sailed,
when the guests have gone and all that's left
are 4 generations of women clearing away plates,
grief will echo in that great hall.
Logged
Re: Death
«
Reply #14 on:
November 02, 2008, 04:03:30 AM »
by
Sue Lozynskyj
I stiil think the tourist is stronger...and I prefer the speculation about what he might do with his grave goods, over waht he did in life with them.
As a gift for the family though the passenger version might be easier for them to hear especially as you are having it translated.
Your call Brian, you are just tinkering now, the main poem is doing its work everytime we read it.
It is stunning. no question.
Sue
Logged
Chance favours the prepared mind: Louis Pasteur
Re: Death
«
Reply #15 on:
November 02, 2008, 07:32:52 AM »
by
milner place
I'd be tempted just to separate the two parts with ******.
milner
Logged
'Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar'
- Antonio Machado
Latest book 'naked invitation' $15 or £10, p&p inc
milnerplace@msn.com
Re: Death
«
Reply #16 on:
November 02, 2008, 09:49:28 AM »
by
brian_edwards
Thanks Sue, Milner.
I am not completely sold on losing the tourist idea either, yet ...
At risk of getting too maudlin, for me, I think it has an element of confession that is appropriate.
Interesting idea about the ****** Mil, cheers, gonna give that some thought. The wheres and whys need figuring out, of course.
Anyway, made a couple of slight changes. Removed "finally" from S1 as it suggested boredom a little too strongly, and dropped the check, check, check, as just too cold and arrogant. Style over substance there, I admit. Also changed the secretly excited bit to more simply (?), intrigued by. I think, hope, I have kept the voice and intention, but lessened (slightly?), the coldnesss of original nv. . . maybe not.
Thanks again, but, you know that right. . . .
B.
Logged
Re: Death
«
Reply #17 on:
November 02, 2008, 10:47:03 AM »
by
Rick Stansberger
I like the tourist because the poem moves you from outsider to insider, and tourist is more an outsider than a passenger. It would be natural to begin as a tourist because the customs are so different, and it's the differences we see first.
This poem moved me to tears.
Rick
Logged
Rick's fifth book is out: Gizmo--love, loss and the passion to know--in the first part of the last century.
Re: Death
«
Reply #18 on:
November 02, 2008, 10:55:29 AM »
by
Tom Riordan
B.-
I like "passenger" much better than "tourist"--great.
"I'm asked to participate in packing his casket" calls attention to you being honored, a distraction here; I'd mute to "I too pack" or something.
This version is so tight, so powerful, absolutely incredible.
Tom
Logged
Re: Death
«
Reply #19 on:
November 02, 2008, 11:03:46 AM »
by
Lynn Doiron
I like passenger because it has that outside feel, or temporary aspect, but the materialism of tourism goes away. Just thought I'd offer my vote, too. I agree that this version is tighter, better.
lynn
Logged
My blogs:
http://lwww.lynndoiron.wordpress.com
for memoir/journal/poetry
Re: Death
«
Reply #20 on:
November 03, 2008, 07:42:01 PM »
by
brian_edwards
Thanks for following this everyone.
I've made a couple more slight changes to the original post, taking some elements from the suggested revision I posted before.
I'm keeping tourist, for now, as (for me at least) it suggests that I am a foreigner, and I was the only non-Japanese at the funeral. It is also a more honest description of my attitude at the time.
Sorry, I hate to be so personal here, but hard to avoid.
Again, thank you all.
B.
Logged
Re: Death
«
Reply #21 on:
November 09, 2008, 10:37:58 AM »
by
brian_edwards
Well . . . read a crudely translated version to my wife and her mother today
and they both wept. Tourist and passenger translate so differently . . .went with tourist and
mother in law loved it . . . there it is . . for now
Thanks,
B.
Logged
Re: Death
«
Reply #22 on:
November 09, 2008, 10:50:09 AM »
by
MichelleBethCronk
I have to vote with tourist too (I know I'm late in this conversation)
You also might want to consider splitting the two sections with I and II. or i. ii. just another thought to throw out there....
I think it's time to move this poem to where it belongs....
xo M
Logged
Re: Death
«
Reply #23 on:
November 09, 2008, 11:08:22 AM »
by
Sue Lozynskyj
Quote from: brian_edwards on November 09, 2008, 10:37:58 AM
Well . . . read a crudely translated version to my wife and her mother today
and they both wept. Tourist and passenger translate so differently . . .went with tourist and
mother in law loved it . . . there it is . . for now
Thanks,
B.
Thanks for sharing that with us, Brian. Is your specialist translator a poet too?
Logged
Chance favours the prepared mind: Louis Pasteur
Re: Death
«
Reply #24 on:
November 09, 2008, 11:40:33 AM »
by
milner place
Wondered what they would make of my poem of the same name (Front Page Archive), but don't think the timing's right to try that. (Too close to the loss)
Cheers
milner
Logged
'Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar'
- Antonio Machado
Latest book 'naked invitation' $15 or £10, p&p inc
milnerplace@msn.com
Re: Death
«
Reply #25 on:
November 09, 2008, 12:25:12 PM »
by
Sue Lozynskyj
It's a soothing poem, Milner. Like the end of a song. I agree though, times not right.
Logged
Chance favours the prepared mind: Louis Pasteur
Re: Death
«
Reply #26 on:
November 10, 2008, 06:44:03 PM »
by
brian_edwards
Thanks for the bump Michelle.
Sue, the translator is me, hence the crudeness . . .
Milner, perhaps it wasn't clear, but he passed away almost two years ago. As I mentioned, the poem is to mark his anniversary later this month. Your poem of the same name is beautiful and my wife appreciated it very much. I shan't attempt to translate for the rest of the family though, for fear of doing you a great disservice.
Cheers,
B.
Logged
Re: Death
«
Reply #27 on:
November 11, 2008, 01:08:25 AM »
by
rashmi
an extremely fine write - the pictures just jump in 3D!
Logged
Re: Death
«
Reply #28 on:
November 11, 2008, 06:37:32 AM »
by
milner place
Happy your wife saw it, and even more, that she likes it, Brian. I hadn't paid enough attention to all the thread. If my recall isn't faulty, Neruda had death 'dressed as an admiral' - a superb concept!
Cheers
milner
Logged
'Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar'
- Antonio Machado
Latest book 'naked invitation' $15 or £10, p&p inc
milnerplace@msn.com
Re: Death
«
Reply #29 on:
November 12, 2008, 11:29:41 PM »
by
Sue Lozynskyj
Great front page pick...excellent8) Well Done Sue :)
Logged
Chance favours the prepared mind: Louis Pasteur
Re: Death
«
Reply #30 on:
November 13, 2008, 12:31:24 AM »
by
MichelleBethCronk
Nice to see this here on the front page Brian - best place for it :0) xo M
Logged
Re: Death
«
Reply #31 on:
November 14, 2008, 01:03:02 AM »
by
Vasile Baghiu
Excellent poem, Brian!
Vasile
Logged
Re: Death
«
Reply #32 on:
November 19, 2008, 07:47:07 PM »
by
brian_edwards
Thanks to everyone who commented and contributed to this poem.
I want to publicly thank Rick too, for giving me this honour, in the same week that my family commemorated the 3rd anniversary of Ojichan's passing.
I'm sure it won't come as a surprise to learn that my wife's 85 year old Japanese grandmother had never heard of Poetry Circle, but she sure did appreciate the gesture.
Cheers.
B.
Logged
(Read 4370 times)
1
2
3
[
All
]
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
The Writing
-----------------------------
=> Editors' picks
=> Submit your poetry
=> Submit your prose
=> Challenges
=> Journalese
=> Front page
===> Front page archive
===> Archive 2010
===> - Archive 2011
-----------------------------
The Community
-----------------------------
=> Introductions
=> Discussions
=> Off topic
=> Interviews
=> Sights and sounds
=> Notices
-----------------------------
The Site
-----------------------------
=> Editors
=> Questions
Member
Tools
Home
Help
Calendar
Members List
Statistics
Login
Register
Latest
News
Poetry Circle editorial concept.
Site
Stats
191354
Posts
18135
Topics
1518
Members
Latest Member:
William F Dougherty
Support PoetryCircle
PoetryCircle | Powered by
SMF 1.1.15
.
© 2005,
Simple Machines
. All Rights Reserved.
Simplicity
design by
BlocWeb