PoetryCircle
ContemporaryPoetryForum
Welcome, Guest. Please login or register.


« PoetryCircleThe WritingEditors' picks • Topic: camino »
ThreadTools

Print







 (Read 1478 times) [1] 2  All

  camino
« on: March 05, 2010, 05:52:09 AM » by milner place
 

‘Traveller, there is no road,
the road is made as you go…’

                           Antonio Machado

over a hill
or round a bend

somewhere

a signpost

‘no through road’

Logged

'Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar'
- Antonio Machado

Latest book 'naked invitation' $15 or £10, p&p inc milnerplace@msn.com

  Re: camino
« Reply #1 on: March 05, 2010, 07:22:53 AM » by cherylleverette
You know this is a prime example of what I can't seem to do, but you always seem to do milner.  If I would have written this I would have added 'there's' before 'a signpost' thinking it had to be there.  But you don't use it and don't need it all.  It obvious what you're saying.  Such skill, milner.

good one,
cheryl
Logged

A poet dares be just so clear and no clearer.... He unzips the veil from beauty, but does not remove it.  A poet utterly clear is a trifle glaring.  ~E.B. White

  Re: camino
« Reply #2 on: March 05, 2010, 08:00:46 AM » by silent lotus
dear Milner

an excellent sensitivity in the all embracing title
a choice that cleverly bridges language

silent lotus
Logged

  Re: camino
« Reply #3 on: March 05, 2010, 09:48:28 AM » by Tom Riordan
brings to mind that Frost poem, 'two roads...'
do you take the one marked 'no through road' or the other?
Logged

  Re: camino
« Reply #4 on: March 05, 2010, 10:57:15 AM » by Tiko Lewis
brings to mind the last 10 years.  good write.

thanks,

tiko
Logged

...i don't eat jelly beans afterward.

  Re: camino
« Reply #5 on: March 05, 2010, 12:02:43 PM » by Tom Riordan
Logged

  Re: camino
« Reply #6 on: March 06, 2010, 11:40:21 AM » by richardhe
In fact there is no road in the word, but when many people set foot on it, there will be a road. Best wishes.
Logged

  Re: camino
« Reply #7 on: March 06, 2010, 11:55:07 AM » by David C. Man
Aha. Your little motto translated at last. No hablo español, personally, so it's a pleasure to read this.

Reminded me of Cavafy's Ithaka poem. You know that one, of course?

Cheers

David
Logged

  Re: camino
« Reply #8 on: March 06, 2010, 03:20:50 PM » by milner place
Use of language should always depend on the 'voice' or style you're in Cheryl. I find the style I'm currently using greatly assists, indeed forces me to concentrate more on every word, and judge on its necessity. For someone with the inbuilt virtue of laziness, this is a spur.

Will there be a choice, Tom?

Gracias, danke, SL.

Thanks, Richard.

Tiko, may the next ten + be blessed.

A bit inconsiderate, David, I'll think on adding the translation.
Don't know that poem, I'll make up for it now. Thanks.

Obliged to all

milner
Logged

'Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar'
- Antonio Machado

Latest book 'naked invitation' $15 or £10, p&p inc milnerplace@msn.com

  Re: camino
« Reply #9 on: March 06, 2010, 07:01:50 PM » by David C. Man
A bit inconsiderate, David, I'll think on adding the translation.

Hang on, I thought that's what you'd just done?

Caminante, no hay camino etc. - isn't that your opening?
Logged

  Re: camino
« Reply #10 on: March 06, 2010, 08:26:06 PM » by Tom Riordan
Will there be a choice, Tom?
Milner, if I get there first, I'll PM you and let you know. If you do, I'll watch out for your PM. Deal? Tom
Logged

  Re: camino
« Reply #11 on: March 07, 2010, 06:08:17 PM » by milner place
Should we have another thread for an ouija board? That could extend our audience considerably, Tom. Many of those hanging about in eternity must be god-awful bored.

I meant putting that translation on all my posts, David, for the benefit (or otherwise) of those who haven't read it on this thread.

Cheers

milner
Logged

'Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar'
- Antonio Machado

Latest book 'naked invitation' $15 or £10, p&p inc milnerplace@msn.com

  Re: camino
« Reply #12 on: March 08, 2010, 05:37:40 AM » by David C. Man
I meant putting that translation on all my posts, David, for the benefit (or otherwise) of those who haven't read it on this thread.

Yes! Sorry about that, I was being a bit thick. In all fairness, I had just returned from a wedding do, at which there had been both traditional dancing and traditional drinking, and I'd like that to be entered as a mitigating circumstance.

Cheers

David
Logged

  Re: camino
« Reply #13 on: March 08, 2010, 10:44:46 AM » by milner place
Perfetly undershtanderble, David, hiccup.

milnur
Logged

'Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar'
- Antonio Machado

Latest book 'naked invitation' $15 or £10, p&p inc milnerplace@msn.com

  Re: camino
« Reply #14 on: March 08, 2010, 11:35:26 AM » by jamesthomashoward
For me, as for Tom, I thought of this as a kind of update on the Frost poem. Much enjoyed, milner.
Logged

Cough.

 (Read 1478 times) [1] 2  All
Jump to:  
MemberTools

Home
Help
Calendar
Members List
Statistics
Login
Register



LatestNews

Like us on Facebook!

SiteStats

191259 Posts
18130 Topics
1517 Members
Latest Member: David Gwilym Anthony


Support PoetryCircle








PoetryCircle | Powered by SMF 1.1.15.
© 2005, Simple Machines. All Rights Reserved.

Simplicity design by BlocWeb